سُورَةُ الغَاشِيَةِ

Al-Ghaashiya

The Overwhelming

Surah 88,

Meccan

88:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ

HAS THERE COME unto thee the tiding of the Overshadowing Event?'

88:2
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

Some faces will on that Day be downcast,

88:3
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ

toiling [under burdens of sin], worn out [by fear],

88:4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ

about to enter a glowing fire,

88:5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ

given to drink from a boiling spring.

88:6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ

No food for them save the bitterness of dry thorns,

88:7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ

which gives no strength and neither stills hunger.

88:8
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ

[And] some faces will on that Day shine with bliss,

88:9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ

well-pleased with [the fruit of] their striving,

88:10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ

in a garden sublime,

88:11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ

wherein thou wilt hear no empty talk.

88:12
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ

Countless springs will flow therein,

88:13
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ

[and] there will be thrones [of happiness] raised high,

88:14
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ

and goblets placed ready,

88:15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ

and cushions ranged,

88:16
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

and carpets spread out…

88:17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

DO, THEN, they [who deny resurrection] never gaze at the clouds pregnant with water, [and observe] how they are created?

88:18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

And at the sky, how it is raised aloft?

88:19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

And at the mountains, how firmly they are reared?

88:20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

And at the earth, how it is spread out?

88:21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ

And so, [O Prophet,] exhort them; thy task is only to exhort:

88:22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

thou canst not compel them [to believe].

88:23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

However, as for him who turns away, being bent on denying the truth,

88:24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

him will God cause to suffer the greatest suffering [in the life to come]:

88:25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

for behold, unto Us will be their return,

88:26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

and verily, It is for Us to call them to account.