سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

Al-Mutaffifin

Defrauding

Surah 83,

Meccan

83:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ

WOE UNTO THOSE who give short measure:

83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

those who, when they are to receive their due from [other] people, demand that it be given in full –

83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

but when they have to measure or weigh whatever they owe to others, give less than what is due!

83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

Do they not know that they are bound to be raised from the dead

83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ

[and called to account] on an awesome Day –

83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

the Day when all men shall stand before the Sustainer of all the worlds?

83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ

NAY, VERILY, the record of the wicked is indeed [set down] in a mode inescapable!

83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ

And what could make thee conceive what that that mode inescapable will be?

83:9
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

A record [indelibly] inscribed!

83:10
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe on that Day unto those who give the lie to the truth –

83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

those who give the lie to the [coming of] Judgment Day:

83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

for, none gives the lie to it but such as are wont to transgress against all that is [and are] immersed in sin:

83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

[and so,] whenever Our messages are conveyed to them, they but say, "Fables of ancient times!"

83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

Nay, but their hearts are corroded by all [the evil] that they were wont to do!

83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ

Nay, verily, from [the grace of] their Sustainer shall they on that Day be debarred;

83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ

and then, behold, they shall enter the blazing fire

83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

and be told: "This is the [very thing] to which you were wont to give the lie!"

83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ

NAY, VERILY - the record of the truly virtuous is [set down] in a mode most lofty!

83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

And what could make thee conceive what that mode most lofty will be?

83:20
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

A record [indelibly] inscribed,

83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ

witnessed~ by all who have [ever] been drawn close unto God.

83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

Behold, [in the life to come] the truly virtuous will indeed be in bliss:

83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

[resting on couches, they will look up [to God]:

83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ

upon their faces thou wilt see the brightness of bliss.

83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ

They will be given a drink of pure wine whereon the seal [of God] will have been set,

83:26
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ

pouring forth with a fragrance of musk. To that [wine of paradise], then, let all such aspire as [are willing to] aspire to things of high account:

83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ

for it is composed of all that is most exalting

83:28
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ

a source [of bliss] whereof those who are drawn close unto God shall drink.

83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ

BEHOLD, those who have abandoned themselves to sin are wont to laugh at such as have attained to faith

83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

and whenever they pass by them, they wink at one another [derisively];

83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ

and whenever they return to people of their own kind, they return full of jests;

83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

and whenever they see those [who believe,] they say, "Behold, these [people] have indeed gone astray!"

83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ

And, withal, they have no call to watch over [the beliefs of] others...

83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

But on the Day [of Judgment], they who had attained to faith will [be able to] laugh at the [erstwhile] deniers of the truth:

83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

[for, resting in paradise] on couches, they will look on [and say to themselves]:

83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

"Are these deniers of the truth being [thus] requited for [aught but] what they were wont to do?"